|
|
Поводом для написания этой статьи послужила небольшая заметка в популярной интернет газете «Магазета», где упоминалось о том, что за Буддой всё время следовала маленькая собачка, которая могла при необходимости принимать вид льва. И что китайские львы, стоящие у ворот дворцов и храмов имеют общую смысловую нагрузку. Порывшись в сети я нашёл много интересных на мой взгляд фактов и объединив их воедино хочу представить их Вам.
Начнём с тибетских собак, которыми могли быть изначально нашими львами. Это лхасский апсо – древняя порода собак, известная уже несколько тысяч лет. Их разводили в монастырях Тибета. Эти собаки считались посланниками мира и благополучия. Апсо для тибетцев считается священной собакой - символом счастья, могущества и мудрости, талисманом, способным предупредить и отвести беду.
Значение название породы - собака-часовой с рычанием льва, а также бородатая собака. Они предупреждали человека о надвигающемся землетрясении или лавине, чем по праву заслужили статус талисмана. Тибетские монахи брали также таких собак с собой, когда шли за подаяниями и если даже кто-то был не чувствительным к людям, то обязательно проявлял сентиментальность к этим милым созданиям и давал поесть, а за одно и поесть монаху, называя собачку маленьким Буддой.
В знак вежливости Тибетский Лама в 1653 году подарил несколько собак апсо китайскомму императору и в Китае стали их разводить как талисман, дарующий благополучие. Апсо получили статус запретных и держать их имел право только император. В Китае эта порода получила название Ши-тцу – собака-лев. Ши-тцу стригли определённым образом так, что она была похожа на льва. За столетия она приобрела другой вид и современная порода Ши-тцу внешне отличается от своих предков.
Этим объясняется много разных вещей, например имя «Небесный лев Будды» произошло от смешения пониманий о собаках буддийских монахов, буддийской адаптации в Китае и небесной властью императора. А в последствии всё это превратилось в Фэн-шуй и концы в воду. То же самое касается и термина «собаки Фу». В английской транслитерации «лев» по-китайски звучит как bǎo jiā lì yǎ yìng liè fú. Скорее всего для простоты был использован последний слог. Получилось что-то на подобие того, как сказать «Сандаловый Хаус» думаю Карасисифо – это тоже прямой созвучный перевод, означающий «лев», но с каким-то дополнением по смыслу. Это вопрос уже к сведующим китаистам.
Понимая выше сказанное также можно понять позитивный символизм китайских львов, а также последующее развитие благоговения к ним со стороны простых людей.
Теперь нужно ещё пролить свет на атрибутику китайских львов. Обычно они выполнены в виде двух статуй разного пола. У самки под лапой детёныш – символ достаточно понятный, как опека и защита продолжения рода. А у самца под лапой некий шар. По началу я думал что это жемчужина, но теперь точно знаю, что она (несмотря на внешнюю сферообразную схожесть) ничего общего с жемчугом не имеет.
Я почти полностью уверен – что изначально это был просто мяч, с которым играли придворные Ши-тцу. Но пытливый китайский ум решил придать этому мячу дополнительное значение. Так появилось понятие о гармонии мироздания, которую удерживает под лапой лев. В каком-то смысле это правда, так как Ши-тцу было дозволено всё, даже тяпнуть за ногу какого-нибудь сановника. Зато если сановник посмел бы ответить грубостью – вот тут бы и нарушилась гармония мироздания в виде гневного императора.
Мне случайно на глаза попалась одна вещица, называемая «сферой золотых соотношений». Авторы этой теории утверждают, что она носит в себе колоссальную энергетику, что её нахождение в доме гармонизирует пространство и обладает антимикробным и антивирусным действием. Вспоминая теорию действия пирамиды золотого сечения, я даже склонен поверить в это.
В связи с этим у меня возник вопрос: не является ли понимание подобных вещей древними китайцами прототипом такой сферы?
Теги: китайские львы |